>
Логотип
some

vs

any

and

something

vs

anything



some против any и something против anything

1) Use some in positive sentences:
I'm going to buy
some dresses.
There's
some juice in the fridge.
Используйте слово "some" в утвердительных предложениях:
Я собираюсь купить
несколько платьев.
В холодильнике есть
(немного) сок(а).

Use
any in negative sentences:
I'm
not going to buy any dresses.
There isn
't any juice in the fridge.
Используйте слово "any" в отрицательных предложениях:
Я не собираюсь покупать
(никаких) платьев.
В холодильнике нет
(никакого) сока.

In most questions (but not all) use
any:
Did you buy
any dresses?
Is there
any juice in the fridge?
В большинстве вопросов, но не во всех, используйте слово "any":
Вы купили
(какие-нибудь) платья?
В холодильнике есть
(какой-нибудь) сок?

We normally use
some (not any) when we offer things:
A: Would you like some tea?
B: Yes, please.
Мы обычно используем слово "some" (a не слово "any"), когда предлагаем что-то:
A: Хочешь чаю?
B: Да, пожалуйста.

or when we ask for things:
A: Can I have some salad, please?
B: Yes, Help yourself.
A: Can you lend me some money?
B: Yes, How much do you want?
или когда мы просим вещи:
A: Можно мне (немного) салата, пожалуйста?
Б: Да, угощайтесь.
A: Вы можете одолжить мне (немного) денег?
Б: Да, сколько вы хотите?

2) Use
something in positive sentences:
He said
something.
I saw
somebody (or someone).
2) Используйте слово "something" в положительных предложениях:
Он
что-то сказал.
Я
кого-то (или кого-то) видел.

Use
anything in negative sentences:
He didn't say
anything.
I didn't see
anybody (or anyone).
Используйте слово "anything" в отрицательных предложениях:
Он
ничего не сказал.
Я
никого (или кого-либо) не видел.

In most questions (but not all) use
anything:
Did he say
anything?
Did you see
anybody (or anyone)?
В большинстве вопросов (но не во всех) используйте слово anything:
Он
что-нибудь сказал?
Вы
кого-нибудь (или кого-нибудь) видели?

We normally use
something (not anything) when we offer things.
Would you like
something to drink?
Обычно мы используем слово "something" (а не слово "anything"), когда что-то предлагаем.
Хотите
что-нибудь выпить?

or when we ask for things:
Can you lend me
something?
или когда мы просим вещи:
Вы можете мне что-нибудь одолжить?

3)
Question - 1: Is there any difference between Is there something wrong? and Is there anything wrong?
Answer - 1: Is there something wrong? probably implies you feel something might be wrong and want to confirm it while Is there anything wrong? is just a general inquiry whether anything is wrong at all.
Вопрос - 1: Есть ли разница между вопросами "Is there
something wrong?" и "Is there anything wrong?"
Ответ - 1: Вопрос "Is there
something wrong?" вероятно, подразумевает, что вы чувствуете, что что-то не так, и хотите подтвердить это, в то время как вопрос "Is there anything wrong?" это просто общий вопрос, чтобы выяснить а правда ли что что-то не так.

4)
Question - 2: Is there any difference between "Would you like something to drink?" and "Would you like anything to drink?"
Answer - 2: Would you like something to drink? is likely to be heard in a bar where you are expected to order something to drink while "Would you like anything to drink?" might just mean you want to know if a person is thirsty or not.
Вопрос - 2: Есть ли разница между вопросами "Would you like
something to drink?" и "Would you like anything to drink?"
Ответ - 2: Вопрос "Would you like
something to drink?" скорее всего, можно услышать в баре, где вы, как ожидается, закажете что-нибудь выпить, в то время как вопрос "Would you like anything to drink?" может лишь означать, что вы хотите знать, хочет ли человек пить или нет.

Furthermore,
something indicates finiteness while anything doesn't place any restriction on the scope or quantity. "Would you like something to drink?" might be synonymous with "Would you like to choose one from our (finite) collection of drinks on the shelf?" while "Anything to drink" might mean anything drinkable that you could imagine.
Кроме того, слово "something" указывает на конечность (лимит), в то время как слово "anything" не накладывает никаких ограничений на объем или количество. Вопрос "Would you like
something to drink?" может быть синонимом фразы «Хотите выбрать один напиток из нашей (конечной) коллекции напитков на полке?» в то время как  "Anything to drink" может означать всё, что вы можете себе представить.

"Would you like
anything to drink?" also sounds more polite to me as it doesn't potentially impose a positive response on the person (e.g., customer).
"Would you like
anything to drink?" также звучит для меня более вежливо (ненавязчиво), поскольку потенциально не вызывает положительного ответа у человека (например, клиента).
Назад в меню "Справочник"