>
Логотип

Как сказать по-английски блин / чёрт побери / бляха-муха


1) Damn it! It is an exclamation of frustration. The phrase is a mild expletive. It can also be spelled as "dammit". Examples:
1)
Блин! (Черт побери! / Черт возьми! / Бляха-муха! - все они, в принципе, взаимозаменяемы) Это восклицание разочарования. Эта фраза - мягкое ругательство. Это также может быть записано как "dammit". Примеры:

- Damn it! I’ve broken my pencil again.
-
Блин! Я снова сломал свой карандаш.
-
Чёрт побери! Я снова сломал свой карандаш.

- Damn it! How could I miss that phone call?
-
Чёрт возьми! Как же я мог пропустить этот телефонный звонок?
-
Бляха-муха! Как же я мог пропустить этот телефонный звонок?

- Taxi! Taxi! Damn it! We don't have a chance to catch a taxi at rush hour.
- Такси! Такси!
Блин! У нас нет шанса поймать такси в час пик.
- Такси! Такси!
Черт побери! У нас нет шанса поймать такси в час пик.

- Oh, damn it! Amber, help me. I've just dropped another nail.
-
Вот же блин! Эмбер, помоги мне. Я только что уронил ещё один гвоздь.
-
Вот, бляха-муха! Эмбер, помоги мне. Я только что уронил ещё один гвоздь.

- Damn it, Bruce! I need that money now.
-
Блин, Брюс! Мне нужны эти деньги сейчас.
-
Чёрт возьми, Брюс! Мне нужны эти деньги сейчас.

- I failed my exam. Damn it!
- Я провалил свой экзамен. Вот же
блин!
- Я провалил свой экзамен.
Черт побери!

The phrase "Damn it!" can indicate that someone is impressed. For example:
Фраза "
Damn it!" может указывать на то, что кто-то впечатлён. Например:

- Damn it! That's a good idea. I wish I had thought of it.
-
Вот блин! Это хорошая идея. Жаль, что я не подумал об этом раньше.
-
Черт побери! Это хорошая идея. Жаль, что я не подумал об этом раньше.

- Damn it! How did Francesca do that so quickly?
-
Блин! Как Франческе удалось сделать это так быстро?
- Вот же
бляха-муха! Как Франческе удалось сделать это так быстро?


2) Shoot! It is a mild expression of anger, regret, annoyance, disgust or astonishment. It is usually preceded by the interjections "oh", "ah" or "aw". Examples:
2)
Блин! (Черт побери! / Черт возьми! / Бляха-муха! - все они тоже взаимозаменяемы) Это мягкое выражение гнева, сожаления, раздражения, отвращения или удивления. Обычно ему предшествуют междометия "oh", "ah" или "aw". Примеры:

- Shoot! I thought that would fix the problem with the laptop, but it didn't work out.
-
Блин! Я думал, что это устранит проблему с ноутбуком, но ничего не вышло.
-
Бляха-муха! Я думал, что это устранит проблему с ноутбуком, но ничего не вышло.


- Oh, shoot! That was supposed to be a surprise for Emilia's birthday! Please don't tell her about it.
-
Ох, блин! Это должен был быть сюрприз на день рождения Эмилии! Пожалуйста, не говори ей о нём.
-
Эх, черт возьми! Это должен был быть сюрприз на день рождения Эмилии! Пожалуйста, не говори ей о нём.


Конечно, слово "
блин" часто используется и в своём традиционном значении.
3) A pancake is a thin, flat, circular cake. We pour batter into a hot pan and fry it on both sides. The batter is made from milk, flour, and eggs. Pancakes are often rolled up or folded and eaten hot with jam, honey or sweet cottage cheese inside. In many countries, pancakes are usually eaten for breakfast.
3)
Блин - это тонкая, плоская, круглая лепешка. Мы выливаем тесто на раскаленную сковороду и обжариваем его с двух сторон. Тесто готовится из молока, муки и яиц. Блинчики часто заворачивают в трубочку или складывают и едят горячими с вареньем, мёдом или сладким творогом внутри. Во многих странах блины обычно едят на завтрак.

- I would like to have two pancakes for breakfast.
- Я бы хотела съесть на завтрак два
блинчика.

- I know that some rich people eat pancakes with caviar.
- Я знаю, что некоторые богатые люди едят
блины с икрой.

- Let's make pancakes.
- Давай приготовим
блинчики.


Хотите сэкономить время? Приглашаю вас на занятия по моей программе.