>
Логотип
Who are you? vs What are you?
Who are you? против What are you?
The following information is taken from various sources.
Следующая информация взята из разных источников.

1) What would you recommend to ask for somebody's profession?
- What is he?
- Who is he?
- What does he do?
Что бы вы посоветовали спросить о чьей-то профессии?
- Что он такое?
- Кто он такой?
- А чем он занимается?

Assuming these are in context of being in a workplace and there are two people looking at man who obviously works there:
Если предположить, что это происходит на рабочем месте, и есть два человека, которые смотрят на мужчину, который явно там работает:

-
What is he? / informal - will be answered by rank/position in the business
- Что он? / неофициально - ответят по званию / должности в бизнесе

-
Who is he? / informal - will be answered by name and (possibly) rank/position in the business
- Кто он? / неофициально - ответят по имени и (возможно) званию / должности в бизнесе

-
What does he do? / informal - will be answered by rank/position in the business
- Чем он занимается? / неофициально - ответят по званию / должности в бизнесе

-
What's his job? / informal - will be answered by rank/position in the business
- Кем он работает? / официально - ответят по званию / должности в бизнесе

-
What's his position in english26.ru? / formal - will be answered by rank/position in the business
- Какая у него позиция на english.com? / официально - ответят по званию / должности в бизнесе

-
What responsibility does he have within the organisation? / formal - will be answered by rank/position in the business and some detail.
- Какую ответственность он несет в организации? / официально - ответят по званию / должности в бизнесе и некоторым деталям.

2) "
What is he?" could answered in several ways, depending on the situation:
"Что он?" В зависимости от ситуации можно было ответить несколькими способами:
He's a runner. - Он бегун.
He's a goalie. That guy over there is a defenseman. - Он вратарь. Тот парень вон там является защитником.
He's Chinese, she's Canadian. - Он китаец, она канадка.
He's a carpenter. - Он плотник.
He's a college graduate. - Он выпускник колледжа.
He's an impolite idiot. - Он невежливый идиот.

Indeed, "
What is he?" can be used to ask about occupation, but it's a very vague question, so I'd expect surrounding context to make it more clear what the person asking the question means.
For example:
- I know that Mary is a designer and Tom works at the radio station.
But what is he?
- He's a system administrator.
В самом деле, "What is he?" можно использовать, чтобы задать вопрос о роде занятий, но это очень расплывчатый вопрос, поэтому я ожидаю, что окружающий контекст прояснит, что означает вопрос, который человек задаёт.
Например:
- Я знаю, что Мэри дизайнер, а Том работает на радиостанции, Но кто он?
- Он системный администратор.

As for "
What do you want to be when you grow up?" that's simply an idiomatic way to ask young children about future dreams. Once children being to mature and enter high school, they probably wouldn't be asked that question anymore. Instead, someone might ask, "What are your plans for after high school?" or, "What career field are you interested in?"
Что касается "Кем ты хочешь быть, когда вырастешь?" это просто идиоматический способ спросить маленьких детей о будущих мечтах. Когда дети повзрослеют и пойдут в среднюю школу, им, вероятно, больше не будут задавать этот вопрос. Вместо этого кто-то может спросить: «Какие у тебя планы после школы?» или "Какая сфера карьеры вас интересует?"

3) Although questions such as “
What is your job?” and “What are you?” seem like the most direct ways to ask, we do not use them. The questions are structured correctly but, to Americans, they can sound impolite and unnatural.
Хотя такие вопросы, как «Чем вы занимаетесь?» и "Что ты?" кажутся наиболее прямыми способами задать вопрос, мы их не используем. Вопросы составлены правильно, но для американцев они могут показаться невежливыми и неестественными.

Ways to ask
Способы спросить

Instead, we have a few ways to ask that sound more natural.
Вместо этого у нас есть несколько способов, которые звучат более естественно.

When you meet someone and you want to know what kind of work they do, the most common question is this:
What do you do?
It is a shorter way of asking:
What do you do for a living?
Когда вы встречаетесь с кем-то и хотите знать, какой работой он занимается, наиболее частый вопрос звучит так:
Чем ты занимаешься?
Это более короткий способ спросить:
Чем ты зарабатываешь на жизнь?

Read both questions and some answers you might hear.
What do you do?” -  it usually sounds like “Whaddya do?” when said quickly:
-
What do you do?
- I’m a teacher.
Прочтите оба вопроса и некоторые ответы, которые вы, возможно, услышите.
"Чем ты занимаешься?" - обычно это звучит как «Whaddya do?» когда говорится быстро:
- Чем ты занимаешься?
- Я учитель.

-
What do you do for a living?
- I work in photojournalism.
- Чем ты зарабатываешь на жизнь?
- Я работаю в фотожурналистике.

-
What do you do?
- I run an arts program for teenagers.
- Чем ты занимаешься?
- Я веду художественную программу для подростков.

-
What do you do for a living?
- I’m a musician.
- Чем ты зарабатываешь на жизнь?
- Я музыкант.

Compare the question “
What do you do?” to “What are you doing?” They sound similar, but the second is not work-related. It is asking what the person is doing right now, this minute.
Сравните вопрос «What do you do?» и «What are you doing?» Звучат похоже, но второй не имеет отношения к работе. В нем спрашивается, что человек делает прямо сейчас, в эту минуту.

Another friendly way to ask a man about his work is “
What kind of work do you do?
Еще один дружеский способ спросить мужчину о его работе - «Какую работу вы делаете?»

You should avoid asking the questions “What is your profession?” and “What is your occupation?” They sound too official, so we do not use them in friendly situations. You would probably only hear them during a job interview or in an office environment.
Вам следует избегать вопросов: «
What is your profession?» и «What is your occupation?" Они звучат слишком официально, поэтому мы не используем их в дружеских ситуациях. Вы, вероятно, услышите их только во время собеседования или в офисе.
Назад в меню "Справочник"